Advent Hymns for Evening Prayer


 
Creator of the Stars of Night
Behold a Rose of Judah
Rorate Coeli
O Come, O Come, Emmanuel

Creator of the Stars of Night
-
Creator of the stars of night,
your people's everlasting light,
O Christ, Redeemer of us all,
we pray you hear us when we call.

In sorrow that the ancient curse
should doom to death a universe,
you came, O Savior, to set free
your own in glorious liberty.

At your great Name, O Jesus, now
all knees must bend, all hearts must bow;
all things on earth with one accord,
like those in heaven, know you are Word.

To God the Father, God the Son,
and God the Spirit, Three in one,
praise, honor, might, and glory be
from age to age eternally.
Melody: Conditor Alme Siderum 7.7.7.7; Text: Anonymous, 7th Century



Behold a rose of Judah
-
Behold a rose of Judah
From tender branch has sprung,
From Jesse’s lineage coming,
As men of old have sung.
It came a flower bright
Amid the cold of winter
When half spent was the night.

Isaiah has foretold it,
In words of promise sure,
And Mary’s arms enfold it,
A Virgin meek and pure.
Through God’s eternal will
She bore to men a Savior
At midnight calm and still.
Text: 15th Century; Melody: Es Ist Ein Ros Entsprungen


Rorate Coeli
-

 R./ Rorate Coeli desuper
et nubes pluant justum

R./ Drop down ye heavens from above
and let the skies pour down righteousness

Ne irascaris Domine, ne ultra memineris iniquitatis
Ecce civitas Sancti facta est deserta
Sion deserta facta est: Jerusalem desolata est
Domus sanctificationis tuae et gloriae tuae
Ubi laudaverunt te patres nostri.

R./ Rorate Coeli desuper
et nubes pluant justum

Be not angry Lord neither remember iniquity forever
thy holy cities are a wilderness
Sion is a wilderness, Jerusalem a desolation
our holy and our beautiful house
where our fathers praised thee.

R./ Drop down ye heavens from above
and let the skies pour down righteousness

Peccavimus, et facti sumus tamquam immundus nos
Et cecidimus, quasi folium universi
Et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos
Abscondisti faciem tuam a nobis
Et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae.

R./ Rorate Coeli desuper
et nubes pluant justum

We have sinned and are unclean
and we all fade like a leaf
and our iniquities have taken us away like the wind
you have hidden your face from us
and have consumed us because of our iniquities

R./ Drop down ye heavens from above
and let the skies pour down righteousness

Vide Domine afflictionem populi tui
Et mitte quem missurus es
Emitte Agnum dominatorem terrae
De petra deserti ad montem filiae Sion
Ut auferat ipse jugum captivitatis nostrae.

R./ Rorate Coeli desuper
et nubes pluant justum

Behold, O Lord, the affliction of thy people
and send forth Him who is to come
send forth the Lamb, the ruler of the earth from Petra of the desert to the mount of the daughter of Sion
that He may take away the yoke of our captivity

R./ Drop down ye heavens from above
and let the skies pour down righteousness

Consolamini, consolamini, popule meus
Cito veniet salus tua: Quare moerore consumeris
Quia innovavit te dolor? Salvabo te,noli timere
Ego enim sum Dominus Deus tuus,
Sanctus Israel, redemptor.

R./ Rorate Coeli desuper
et nubes pluant justum

Comfort ye, comfort ye my people
my salvation shall come quickly: I have blotted out
as a thick cloud my transgressions. Fear not for I will save you
for I am the lord your God
the Holy One of Israel, your redeemer.

R./ Drop down ye heavens from above
and let the skies pour down righteousness


O Come, O Come, Emmanuel
-

VENI veni, Emmanuel
captivum solve Israel,
qui gemit in exsilio,
privatus Dei Filio.

R./ Gaude! Gaude! Emmanuel,
nascetur pro te Israel!

O COME, O come, Emmanuel,
and ransom captive Israel,
that morns in lonely exile here
until the Son of God appear.

R./ Rejoice! Rejoice! O Israel,
to thee shall come Emmanuel!

Veni, O Sapientia,
quae hic disponis omnia,
veni, viam prudentiae
ut doceas et gloriae. R./

O come, Thou Wisdom, from on high,
and order all things far and nigh;
to us the path of knowledge show,
and teach us in her ways to go. R./

Veni, veni, Adonai,
qui populo in Sinai
legem dedisti vertice
in maiestate gloriae. R./

O come, o come, Thou Lord of might,
who to thy tribes on Sinai's height
in ancient times did give the law,
in cloud, and majesty, and awe. R./

Veni, O Iesse virgula,
ex hostis tuos ungula,
de spectu tuos tartari
educ et antro barathri. R./

O come, Thou Rod of Jesse's stem,
from ev'ry foe deliver them
that trust Thy mighty power to save,
and give them vict'ry o'er the grave. R./

Veni, Clavis Davidica,
regna reclude caelica,
fac iter tutum superum,
et claude vias inferum. R./

O come, Thou Key of David, come,
and open wide our heav'nly home,
make safe the way that leads on high,
that we no more have cause to sigh. R./

Veni, veni O Oriens,
solare nos adveniens,
noctis depelle nebulas,
dirasque mortis tenebras. R./

O come, Thou Dayspring from on high,
and cheer us by thy drawing nigh;
disperse the gloomy clouds of night
and death's dark shadow put to flight. R./

Veni, veni, Rex Gentium,
veni, Redemptor omnium,
ut salvas tuos famulos
peccati sibi conscios. R./

O come, Desire of the nations, bind
in one the hearts of all mankind;
bid every strife and quarrel cease
and fill the world with heaven's peace. R./




 
Home

Liturgy Archive

Liturgical Year

Daily Devotionals

Prayers

Bibles & Reference

The
Saints

Other Reading

Links





 

shopify site analytics