Morning Prayer

Domine labia mea aperies
et os meum adnuntiabit laudem tuam.

Holy God, Holy and Mighty, Holy Immortal One,
have mercy on us.
Agios o theos, agios ischyros, agios athanatos,
eleison imas.
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis,
miserere nobis.


Antiphon: Alleluia, come, let us worship the Lord, the King of Apostles, alleluia.

Psalm 95    
Venite, exultemus
Come, let us sing to the LORD; *
     let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
     and raise a loud shout to him with psalms.
For the LORD is a great God, *
     and a great King above all gods.
In his hand are the caverns of the earth, *
     and the heights of the hills are his also.
The sea is his, for he made it, *
     and his hands have molded the dry land.
Come, let us bow down, and bend the knee, *
     and kneel before the LORD our Maker.
For he is our God,
and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Today, if you would hearken to his voice*
Harden not your hearts.

Great Saint Andrew, Friend of Jesus,
Lover of his glorious Cross,
Quickly at the Master's bidding,
Called from ease to pain and loss,
Sweet Saint Andrew, Simon's brother,
Like him started life anew,
Gladly spead the holy gospel
Which from Word of God he drew.

Blessed Saint Andrew, noble herald,
True Apostle, martyr bold,
Who, by deeds his words confirming,
Sealed with blood the truth he told.
Never was a crown more glorious,
Never prize to heart so dear,
As to him the cross of Jesus
When its promised joys drew near.

You are strangers and aliens no longer. No, you are fellow citizens of the saints and members of the household of God. You form a building that rises on the foundation of the apostles and the prophets, with Christ Jesus himself as the capstone. Through him the whole structure is fitted together and takes shape as a holy temple in the Lord; in him you are being built into this temple, to become a dwelling place for God in the Spirit. - Ephesians 2:19-22


Antiphon: Two men followed the Lord from the beginning; one of these was Andrew, the brother of Simon Peter.

Psalm 63:1-8    
Deus, Deus meus
O God, you are my God; eagerly I seek you; *
     my soul thirsts for you, my flesh faints for you,
     as in a barren and dry land where there is no water.
Therefore I have gazed upon you in your holy place, *
     that I might behold your power and your glory.
For your loving-kindness is better than life itself; *
     my lips shall give you praise.
So will I bless you as long as I live *
     and lift up my hands in your Name.
My soul is content, as with marrow and fatness, *
     and my mouth praises you with joyful lips,
When I remember you upon my bed, *
     and meditate on you in the night watches.
For you have been my helper, *
     and under the shadow of your wings I will rejoice.
My soul clings to you; *
     your right hand holds me fast.
Antiphon: Two men followed the Lord from the beginning; one of these was Andrew, the brother of Simon Peter.

Antiphon: The Lord loved Andrew and cherished his friendship.

Psalm 34    
Benedicam Domine
I will bless the LORD at all times; *
     his praise shall ever be in my mouth.
I will glory in the LORD; *
     let the humble hear and rejoice.
Proclaim with me the greatness of the LORD; *
     let us exalt his Name together.
I sought the LORD, and he answered me *
     and delivered me out of all my terror.
Look upon him and be radiant, *
     and let not your faces be ashamed.
I called in my affliction and the LORD heard me *
     and saved me from all my troubles.
The angel of the LORD encompasses those who fear him, *
     and he will deliver them.
Taste and see that the LORD is good; *
     happy are they who trust in him!
Fear the LORD, you that are his saints, *
     for those who fear him lack nothing.
The young lions lack and suffer hunger, *
     but those who seek the LORD lack nothing that is good.
Antiphon: The Lord loved Andrew and cherished his friendship.

Antiphon: Andrew said to his brother Simon: we have found the Messiah, and he brought him to Jesus.
Come, children, and listen to me; *
     I will teach you the fear of the LORD.
Who among you loves life *
     and desires long life to enjoy prosperity?
Keep your tongue from evil-speaking *
     and your lips from lying words.
Turn from evil and do good; *
     seek peace and pursue it.
The eyes of the LORD are upon the righteous, *
     and his ears are open to their cry.
The face of the LORD is against those who do evil, *
     to root out the remembrance of them from the earth.
The righteous cry, and the LORD hears them *
     and delivers them from all their troubles.
The LORD is near to the brokenhearted *
     and will save those whose spirits are crushed.
Many are the troubles of the righteous, *
     but the LORD will deliver him out of them all.
He will keep safe all his bones; *
     not one of them shall be broken.
Evil shall slay the wicked, *
     and those who hate the righteous will be punished.
The LORD ransoms the life of his servants, *
     and none will be punished who trust in him.
Antiphon: Andrew said to his brother Simon: we have found the Messiah, and he brought him to Jesus.

FIRST READING          Isaiah 49:1-6
Listen to me, O coastlands,
   pay attention, you peoples from far away!
The Lord called me before I was born,
   while I was in my mother's womb he named me.
He made my mouth like a sharp sword,
   in the shadow of his hand he hid me;
he made me a polished arrow,
   in his quiver he hid me away.
And he said to me, 'You are my servant,
   Israel, in whom I will be glorified.'
But I said, 'I have laboured in vain,
   I have spent my strength for nothing and vanity;
yet surely my cause is with the Lord,
   and my reward with my God.'

And now the Lord says,
   who formed me in the womb to be his servant,
to bring Jacob back to him,
   and that Israel might be gathered to him,
for I am honoured in the sight of the Lord,
   and my God has become my strength-
he says,
'It is too light a thing that you should be my servant
   to raise up the tribes of Jacob
   and to restore the survivors of Israel;
I will give you as a light to the nations,
   that my salvation may reach to the end of the earth.'


You are God: we praise you;
You are the Lord; we acclaim you;
You are the eternal Father:
All creation worships you.
To you all angels, all the powers of heaven,
Cherubim and Seraphim, sing in endless praise:
Holy, holy, holy Lord, God of power and might,
heaven and earth are full of your glory.
The glorious company of apostles praise you.
The noble fellowship of prophets praise you.
The white-robed army of martyrs praise you.
Throughout the world the holy Church acclaims you;
Father, of majesty unbounded,
your true and only Son, worthy of all worship,
and the Holy Spirit, advocate and guide.

You, Christ, are the king of glory,
the eternal Son of the Father.
When you became man to set us free
you did not shun the Virgin's womb.
You overcame the sting of death
and opened the kingdom of heaven to all believers.
You are seated at God's right hand in glory.
We believe that you will come and be our judge.
Come then, Lord, and help your people,
bought with the price of your own blood,
and bring us with your saints
to glory everlasting.

Te deum laudamus
Te dominum confitemur.
Te aeternum Patrem
omnis terra veneratur.
Tibi omnes angeli, tibi caeli: et universae Potestates.
Tibi Cherubim incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus: Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra majestates gloriae tuae.
Te gloriosus Apostolorum chorus.
Te Prophetarum laudabilis numerus.
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbum terrarum sancta confitetur Ecclesia.
Patrem immensae majestatis:
Venerandum tuum, verum, et unicum Filium.
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

Tu Rex gloriae, Christe, tu Patris
sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem,
non horruisti Virginis uterum.
Tu devicto mortis aculeo,
aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Judex crederis, esse venturus.
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni,
quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum Sanctis
tuis in Gloria numerari.

SECOND READING          1 Corinthians 4:1-16
Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God's mysteries. Moreover, it is required of stewards that they should be found trustworthy. But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. I do not even judge myself. I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me. Therefore do not pronounce judgement before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive commendation from God.

I have applied all this to Apollos and myself for your benefit, brothers and sisters, so that you may learn through us the meaning of the saying, 'Nothing beyond what is written', so that none of you will be puffed up in favour of one against another. For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if it were not a gift?

Already you have all you want! Already you have become rich! Quite apart from us you have become kings! Indeed, I wish that you had become kings, so that we might be kings with you! For I think that God has exhibited us apostles as last of all, as though sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels and to mortals. We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honour, but we in disrepute. To the present hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed and beaten and homeless, and we grow weary from the work of our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; when slandered, we speak kindly. We have become like the rubbish of the world, the dregs of all things, to this very day.

I am not writing this to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. For though you might have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers. Indeed, in Christ Jesus I became your father through the gospel. I appeal to you, then, be imitators of me.

You have made them rulers over all the earth.
    - You have made them rulers over all the earth.
They will always remember your name,O Lord,
    - over all the earth.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
    - You have made them rulers over all the earth.

BENEDICTUS (Canticle of Zechariah)            Luke 1: 68-79

Antiphon: I bow before the cross made precious by Christ, my Master. I embrace it as his disciple.

Blessed be the Lord, the God of Israel; *
 he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
 born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
 from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
 and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
 to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
 holy and righteous in his sight
 all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
 for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
 by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
 the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: *
 as it was in the beginning, is now, and will be for ever.  Amen.

Antiphon: I bow before the cross made precious by Christ, my Master. I embrace it as his disciple.

Andrew, first-called of the Apostles
and brother of the foremost disciple,
entreat the Master of all
to grant peace to the world
and to our souls great mercy.

Beloved friends, we have inherited heaven along with the apostles. Let us give thanks to the Father for all his gifts:

        The company of apostles praises you, O Lord

Praise be to you, Lord, for the banquet of Christ's body and blood given us through the apostles,
 - which refreshes us and gives us life

Praise be to you, Lord, for the feast of your word prepared for us by the apostles,
 - giving us light and joy.

Praise be to you, Lord, for your holy Church, founded on the apostles,
 - where we are gathered together into your community.

Praise be to you, Lord, for the cleansing power of baptism and penance that you have entrusted to your apostles,
 - through which we are cleansed of our sins.

Our Father...

Let us praise Andrew, the herald of God,
the namesake of courage,
the first-called of the Savior's disciples
and the brother of Peter.
As he once called to his brother, he now cries out to us:
"Come, for we have found the One whom the world desires!"

Almighty God,
who gave such grace to your apostle Andrew
that he readily obeyed the call of your Son Jesus Christ,
and brought his brother with him:
Give us, who are called by your Holy Word,
grace to follow him without delay,
and to bring those near to us into his gracious presence;
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, now and for ever. Amen.

We humbly implore your majesty, O Lord,
that, just as the blessed Apostle Andrew
was for your Church a preacher and pastor,
so he may be for us a constant intercessor before you.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.

- May God, who has granted us
to stand firm on apostolic foundations,
graciously bless us through the glorious merits
of the holy Apostle Andrew. Amen.


Liturgy Archive

Liturgical Year

Daily Devotionals


Bibles & Reference


Other Reading



shopify site analytics