Deus in adjutorium meum intende,
Domine ad adjuvandum me festina
Holy God, Holy and Mighty, Holy Immortal One,
have mercy on us.
Hagios ho theos, hagios ischyros, hagios athanatos,
eleison imas.
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis,
miserere nobis.
CHANT
Joseph + was the husband of Mary, *
who gave birth to Jesus called Messiah.
The angel Gabriel + was sent from God to a virgin betrothed to a man named Joseph, a descendant of David; *
the virgin's name was Mary.
Mary, the mother of Jesus, + was betrothed to Joseph; *
before they came together, she found that she was with child by the Holy Spirit.
Being a man of principle, + yet wanting to save her from exposure, *
Joseph desired to have the marriage set aside quietly.
Do not be afraid + to take Mary home with you as your wife. *
It is by the Holy Spirit that she has conceived the child.
PHOS HILARON
O gracious light,
pure brightness of the everliving Father in heaven,
O Jesus Christ, holy and blessed!
Now as we come to the setting of the sun,
and our eyes behold the vesper light,
we sing your praises, O God: Father, Son, and Holy Spirit.
You are worthy at all times to be praised by happy voices,
O Son of God, O Giver of Life,
and to be glorified through all the worlds.
Whatever you do, do from the heart, as for the Lord and not for others, knowing that you will receive from the Lord the due payment of the inheritance; be slaves of the Lord Christ. - Colossians 3:23-24
HYMN
Te, Ioseph, celebrent agmina caelitum, te cuncti resonent Christiadum chori, qui, clarus meritis, iunctus es inclitae, casto foedere Virgini. Almo cum tumidam germine coniugem Tu natum Dominum stringis, ad exteras Nobis, summa Trias, parce precantibus; |
O Joseph, heav'nly hosts your worthiness proclaim, and Christendom conspires to celebrate your fame; for you in purest bonds were to the virgin bound. How glorious is your name renowned! But when with grief you saw your spouse about to bear, You with your newborn Lord sought out far Egypt's land, O Holy Trinity, your suppliant servants spare; |
English: My soul proclaims the greatness of the Lord, my spirit rejoices in God my Savior; * for he has looked with favor on his lowly servant. From this day all generations will call me blessed: * the Almighty has done great things for me, and holy is his Name. He has mercy on those who fear him * in every generation. He has shown the strength of his arm, * he has scattered the proud in their conceit. He has cast down the mighty from their thrones, * and has lifted up the lowly. He has filled the hungry with good things, * and the rich he has sent away empty. He has come to the help of his servant Israel, * for he has remembered his promise of mercy, The promise he made to our fathers, * to Abraham and his children for ever. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. |
Latin: Magnificat anima mea Dominum |