Readings for the Memorial of
Peter Julian Eymard

Priest

August 2

Skip to the Liturgy of the Hours



MASS
From the Common of Holy Men and Women: For Religious, or from the Common of Pastors: For One Pastor, except the following.


COLLECT
Deus, qui beatum Petrum Iulianum erga sacra mysteria Corporis et Sanguinis Filii tui dilectione decorasti mirifica, concede propitius, ut, quam ille ex hoc divino percepit pinguedinem, eandem et nos percipere mereamur.
O God, who adorned Saint Peter Julian Eymard
with a wonderful love for the sacred mysteries
of the Body and Blood of your Son,
graciously grant,
that we, too, may be worthy to receive
the delights he drew from this divine banquet.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.


FIRST READING          Acts 4:32-35
The community of believers was of one heart and mind,
and no one claimed that any of his possessions was his own,
but they had everything in common.
With great power the apostles bore witness to the resurrection of the Lord Jesus,
and great favor was accorded them all.
There was no needy person among them,
for those who owned property or houses would sell them,
bring the proceeds of the sale,
and put them at the feet of the apostles,
and they were distributed to each according to need.


RESPONSORIAL PSALM          Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9, 10-11
Gustate et videte quoniam suavis est Dominus.

R. Taste and see the goodness of the Lord. Or: Alleluia.
I will bless the LORD at all times;
praise shall be always in my mouth.
My soul will glory in the LORD
that the poor may hear and be glad.
R. Taste and see the goodness of the Lord. Or: Alleluia.
Magnify the LORD with me;
let us exalt his name together.
I sought the LORD, who answered me,
delivered me from all my fears.
R. Taste and see the goodness of the Lord. Or: Alleluia.
Look to God that you may be radiant with joy
and your faces may not blush for shame.
In my misfortune I called,
the LORD heard and saved me from all distress.
R. Taste and see the goodness of the Lord. Or: Alleluia.
The angel of the LORD, who encamps with them,
delivers all who fear God.
Learn to savor how good the LORD is;
happy are those who take refuge in him.
R. Taste and see the goodness of the Lord. Or: Alleluia.
Fear the LORD, you holy ones;
nothing is lacking to those who fear him.
The powerful grow poor and hungry,
but those who seek the LORD lack no good thing.
R. Taste and see the goodness of the Lord. Or: Alleluia.


ALLELUIA      Jn 15:4a,5b
Manete in me, et ego in vobes, dicit Dominus, qui manet in me fert fructum multum.
Remain in me as I remain in you, says the Lord.
Whoever remains in me bears much fruit.


GOSPEL          John 15:1-8
Jesus said to his disciples:
"I am the true vine, and my Father is the vine grower.
He takes away every branch in me that does not bear fruit,
and everyone that does he prunes so that it bears more fruit.
You are already pruned because of the word that I spoke to you.
Remain in me, as I remain in you.
Just as a branch cannot bear fruit on its own
unless it remains on the vine,
so neither can you unless you remain in me.
I am the vine, you are the branches.
Whoever remains in me and I in him will bear much fruit,
because without me you can do nothing.
Anyone who does not remain in me
will be thrown out like a branch and wither;
people will gather them and throw them into a fire
and they will be burned.
If you remain in me and my words remain in you,
ask for whatever you want and it will be done for you.
By this is my Father glorified,
that you bear much fruit and become my disciples."


Liturgy of the Hours
Peter Julian Eymard


From the Common of Pastors, except the following.

COLLECT
Deus, qui beatum Petrum Iulianum erga sacra mysteria Corporis et Sanguinis Filii tui dilectione decorasti mirifica, concede propitius, ut, quam ille ex hoc divino percepit pinguedinem, eandem et nos percipere mereamur.
O God, who adorned Saint Peter Julian Eymard
with a wonderful love for the sacred mysteries
of the Body and Blood of your Son,
graciously grant,
that we, too, may be worthy to receive
the delights he drew from this divine banquet.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.


The English translation of Psalm Responses, Alleluia Verses, Gospel Verses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation (ICEL); the English translation of Antiphons, Invitatories, Responsories, Intercessions, Psalm 95, the Canticle of the Lamb, Psalm Prayers, Non-Biblical Readings from The Liturgy of the Hours © 1973, 1974, 1975, ICEL; excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission.

 
Home

Liturgy Archive

Liturgical Year

Daily Devotionals

Prayers

Bibles & Reference

The
Saints

Other Reading

Links





 

shopify site analytics