SATURDAY - WEEK V
Office of Readings
Lord, open my lips.
- And my mouth shall proclaim your praise.
Psalm 95 is the traditional Invitatory Psalm. Psalm 24, 67, or 100 may be substituted.
Antiphon: The Lord is risen, alleluia.
God, come to my assistance.
- Lord, make haste to help me.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
- as it was in the beginning, is now, and will be for ever.
Amen.
HYMN
Christ the Lord is Risen Today
The Day of Resurrection
Or:
Lord Jesus, once you spoke to men
Upon the mountain, in the plain;
O help us listen now as then,
And wonder at your words again.
We all have secret fears to face,
Our minds and motives to amend;
We seek your truth, we need your grace.
Our living Lord and present Friend.
The Gospel speaks, and we receive
Your light, your love, your own command.
O help us live what we believe
In daily work of heart and hand.
Text: H.C.A. Gaunt
PSALMODY
Antiphon 1: Sing praise to the Lord; remember the wonders he has wrought, alleluia.
I
Give thanks to the Lord, tell his name,
make known his deeds among the peoples.
O sing to him, sing his praise;
tell all his wonderful works!
Be proud of his holy name,
let the hearts that seek the Lord rejoice.
Consider the Lord and his strength;
constantly seek his face.
Remember the wonders he has done,
his miracles, the judgments he spoke.
O children of Abraham, his servant,
O sons of the Jacob he chose,
he, the Lord, is our God;
his judgments prevail in all the earth.
He remembers his covenant for ever,
his promise for a thousand generations,
the covenant he made with Abraham,
the oath he swore to Isaac.
He confirmed it for Jacob as a law,
for Israel as a covenant for ever.
He said: I am giving you a land,
Canaan, your appointed heritage."
When they were few in number,
a handful of strangers in the land,
when they wandered from country to country,
from one kingdom and nation to another,
he allowed no one to oppress them;
he admonished kings on their account:
"Do not touch those I have anointed;
do no harm to any of my prophets." Glory...
Antiphon 1 Sing praise to the Lord; remember the wonders he has wrought, alleluia.
Antiphon 2 The Lord did not abandon the good man who was sold into slavery, but freed him from the power of sinners.
II
But he called down a famine on the land;
he broke the staff that supported them.
He had sent a man before them,
Joseph, sold as a slave.
His feet were put in chains,
his neck was bound with iron,
until what he said came to pass
and the word of the Lord proved him true.
Then the king sent and released him
the ruler of the people set him free,
making him master of his house
and ruler of all he possessed,
to instruct his princes as he pleased
and to teach his elders wisdom. Glory...
Antiphon 2
The Lord did not abandon the good man who was sold into slavery, but freed him from the power of sinners, alleluia.
Antiphon 3
The Lord was true to his sacred promise; he led his people to freedom and joy, alleluia.
III
So Israel came into Egypt;
Jacob lived in the country of Ham.
He gave his people increase;
he made them stronger than their foes,
whose hearts he turned to hate his people
and to deal deceitfully with his servants.
Then he sent Moses his servant
and Aaron the man he had chosen.
Through them he showed his marvels
and his wonders in the country of Ham.
He sent darkness, and dark was made
but Egypt resisted his words.
He turned the waters into blood
and caused their fish to die.
Their land was alive with frogs,
even to the halls of their kings.
He spoke; the dog-fly came
and gnats covered the land.
He sent hailstones in place of the rain
and flashing fire in their land.
He struck their vines and fig trees;
he shattered the trees through their land.
He spoke; the locusts came,
young locusts, too many to be counted.
They ate up every blade in the land;
they ate up all the fruit of their fields.
He struck all the first-born in their land,
the finest flower of their sons.
He led out Israel with silver and gold.
In his tribes were none who fell behind.
Egypt rejoiced when they left
for dread had fallen upon them.
He spread a cloud as a screen
and fire to give light in the darkness.
When they asked for food he sent quails;
he filled them with bread from heaven.
He pierced the rock to give them water;
it gushed forth in the desert like a river.
For he remembered his holy word,
which he gave to Abraham his servant.
So he brought out his people with joy,
his chosen ones with shouts of rejoicing.
And he gave them the land of the nations.
They took the fruit of other men's toil,
that thus they might keep his precepts,
that thus they might observe his laws. Glory...
"Behold, I am coming soon. I bring with me the recompense I will give to each according to his deeds. I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end." Blessed are they who wash their robes so as to have the right to the tree of life and enter the city through its gates. Outside are the dogs, the sorcerers, the unchaste, the murderers, the idol-worshipers, and all who love and practice deceit.
"I, Jesus, sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the root and offspring of David, the bright morning star."
The Spirit and the bride say, "Come." Let the hearer say, "Come." Let the one who thirsts come forward, and the one who wants it receive the gift of life-giving water.
I warn everyone who hears the prophetic words in this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words in this prophetic book, God will take away his share in the tree of life and in the holy city described in this book.
The one who gives this testimony says, "Yes, I am coming soon." Amen! Come, Lord Jesus! The grace of the Lord Jesus be with all.
RESPONSORY Revelation 22:16, 17, 20; Isaiah 55:1,3
I am the root and offspring of David,
the radiant morning star.
The Spirit and the Bride say: Come.
- Let each one who hears say: Come.
Amen. Come, Lord Jesus, alleluia.
Come to the waters, all you who thirst;
listen to my words and come to me.
- Let each one who hears say: Come.
Amen. Come, Lord Jesus, alleluia.
SECOND READING
From a discourse on the psalms by Saint Augustine, Bishop
(Ps. 148,1-2: CCL 40, 2165,2166)
The Easter alleluia
Our thoughts in this present life should turn on the praise of God, because it is in praising God that we shall rejoice for ever in the life to come; and no one can be ready for the next life unless he trains himself for it now. So we praise God during our earthly life, and at the same time we make our petitions to him. Our praise is expressed with joy, our petitions with yearning. We have been promised something we do not yet possess, and because the promise was made by one who keeps his word, we trust him and are glad; but insofar as possession is delayed, we can only long and yearn for it. It is good for us to persevere in longing until we receive what was promised, and yearning is over; then praise alone will remain.
Because there are these two periods of time – the one that now is, beset with the trials and troubles of this life, and the other yet to come, a life of everlasting serenity and joy – we are given two liturgical seasons, one before Easter and the other after. The season before Easter signifies the troubles in which we live here and now, while the time after Easter which we are celebrating at present signifies the happiness that will be ours in the future. What we commemorate before Easter is what we experience in this life; what we celebrate after Easter points to something we do not yet possess. This is why we keep the first season with fasting and prayer; but now the fast is over and we devote the present season to praise. Such is the meaning of the Alleluia we sing.
Both these periods are represented and demonstrated for us in Christ our head. The Lord’s passion depicts for us our present life of trial – shows how we must suffer and be afflicted and finally die. The Lord’s resurrection and glorification show us the life that will be given to us in the future.
Now therefore, brethren, we urge you to praise God. That is what we are all telling each other when we say Alleluia. You say to your neighbour, “Praise the Lord!” and he says the same to you. We are all urging one another to praise the Lord, and all thereby doing what each of us urges the other to do. But see that your praise comes from your whole being; in other words, see that you praise God not with your lips and voices alone, but with your minds, your lives and all your actions.
We are praising God now, assembled as we are here in church; but when we go on our various ways again, it seems as if we cease to praise God. But provided we do not cease to live a good life, we shall always be praising God. You cease to praise God only when you swerve from justice and from what is pleasing to God. If you never turn aside from the good life, your tongue may be silent but your actions will cry aloud, and God will perceive your intentions; for as our ears hear each other’s voices, so do God’s ears hear our thoughts.
RESPONSORY John 16:20
Your sorrow
- will be turned into joy, alleluia.
While the world rejoices, you will weep,
but your sorrow
- will be turned into joy, alleluia.
COLLECT
Almighty and eternal God,
who through the regenerating power of Baptism
have been pleased to confer on us heavenly life,
grant, we pray,
that those you render capable of immortality
by justifying them
may by your guidance
attain the fullness of glory.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.
Let us praise the Lord.
- And give him thanks.
The English translation of Psalm Responses, Alleluia Verses, Gospel Verses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation (ICEL); the English translation of Antiphons, Invitatories, Responsories, Intercessions, Psalm 95, the Canticle of the Lamb, Psalm Prayers, Non-Biblical Readings from The Liturgy of the Hours © 1973, 1974, 1975, ICEL; excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, ICEL. All rights reserved. Used with permission.
|
|
|
|
|
Saints |
|